Throughout the year the Pays des Bastides becomes
animated at the rhythm of the seasons : festival
of music, theatre or cinema, traditional festivals,
medieval festival, antiques, visits with torchlights...
It always occurs something. Ask the program !
The following presents you the events for the next
6 months.
| May |
| from 1/5 to 31/5 |
Beaumont du Périgord |
Guided nordic walking
|
06.87.62.77.66 -deltasports.assos@hotmail.fr |
|
Beaumont du Périgord |
Petanque show
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Ste Sabine Born |
Lotto
|
|
|
Sainte Sabine |
Petanque show
|
Amicale pétanque : 05.53.22.32.92 |
| from 14/5 to 30/5 |
Salle d'exposition au Point Info. Tourisme Lalinde |
Exposition itinérante "Bestiaire, Métiers d'Art"
|
05.53.27.24.56/isa-metiers-d-art-@orange.fr |
| from 17/5 to 31/5 |
Les hautes Claires-Dautres-Mauzac et Grand Castang |
Salon gestes d'artistes, papiers d'artistes.
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| from 21/5 to 25/5 |
Couze |
Art exhibition
|
Club pastel Couze :05.53.61.14.20/06.50.41.30.01 |
| on 23/5 |
Le Buisson de Cadouin |
Concert Folk-Country
|
05.53.22.92.38/05.53.23.75.79 |
| on 24/5 |
Molières |
Assemblée générale
|
Amis de la Bastide : 05.53.57.48.92 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Salle des fêtes du Buisson de Cadouin |
Bal Folk
|
06.82.18.74.43/06.82.14.61.82 |
|
Lalinde, salle J. Brel |
Soirée de clôture de la Résidence d'écriture
|
Bibliothèque Municipale de Lalinde 05.53.57.70.60 |
| on 25/5 |
Place de l'église - Capdrot |
Concert
|
Maison du grand site : 05.53.27.09.25 |
|
salles des fêtes de Molières |
Italian dinner
|
Comité des fêtes : 05.53.63.19.67/06.75.82.10.93 |
| from 25/5 to 26/5 |
Trémolat - Salle des fêtes Le Grenier |
Art day
|
05.53.24.62.75 |
|
Trémolat - Salle des fêtes " Le Grenier" |
Art days
|
SESAM 05.53.27.14.91 |
|
Eymet - Razac d'Eymet |
Fête de la Nature Discover! On Saturday from 4.45 pm 'Raptors and humid areas'
Campsite in Eymet. 4.45 pm Welcoming (free event) - 5.00 pm Presentation and release of diurnal raptors - 5.15 pm 'Les Zones Humides' A creation by 'Pour les enfants de Beleyme' association - 7.00 pm Presentation of nocturnal raptors, release at 9.00 pm. With the participation of: Centre de soins "L'Essor" de Tonneins managed by Sépanlog ( 05.53.79.91.41), Michel Hoare and Jacques chèvre (L.P.O.) du Bergeracois, Camping le Château - Eymet.
On Sunday, Nature walk Fauna, flora, landscapes.
Appointment at the Centre de Rencontre Communautaire in Razac d'Eymet. With the participation of Yannick Lenglet, naturalist (05.53.22.88.23). Free event. Take adapted clothes and shoes.
|
05.53.23.74.95 |
|
St Marcel du Périgord |
The springs of "Quitterie"
|
Les Saisons de Quitterie: 06.26.58.48.24 |
| on 26/5 |
Le Buisson de Cadouin |
Petanque show
|
05.53.22.06.09 |
|
Grange de Lanquais |
Repas dansant de la fête des mères
|
F.N.A.C.A. 05.53.61.20.32 |
|
Beaumont du Périgord |
Trekking competition
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Salle des fêtes - Pezuls |
Spring hiking
|
A.P.A.L. 06.76.15.47.64 |
|
Parking de la déchetterie - Sauveboeuf |
Hiking
|
Gisèle et J.P. SABARD : 06.83.03.57.90 |
|
Hippodrome de Marsales |
Horses race
|
Société hippique : 06.88.52.09.65 |
|
Mairie Lalinde |
Nordic walking
|
05.53.63.14.57/06.73.94.25.87 |
| on 28/5 |
Eymet, Pub Gambetta |
Book fair As it is the last soupe aux livres before summer, you will only listen to our favourite extracts! Bring 2 sentences, verses, words... which are your favourites, we will insert them in all the readings of the evening. And Mathilde will feast us on a seasonal soup!
Reading of chosen extracts: Editions PAROLE & 'La Colline aux livres' bookshop in Bergerac.
La Soupe aux livres is a creation of Editions PAROLE. In the South West, it is cooked by Chapitre 1er association. Fees participation: €12. 7.30 pm.
|
05.53.23.33.41 - chapitre1er@yahoo.fr |
| on 31/5 |
Eymet, salle des Marguerites |
Health and pleasure in dishes Information meeting offered by the Association santé éducation et prévention sur les terrritoires - Périgord and Familles Rurales.
Meeting in 3 parts:
- Balance of dietary by ASEPT
- Tricks and tips by Familles Rurales
- How to put it into practice?
Open to all no matter your social welfare or retirement settlement.
|
05.53.02.68.76 - 05.53.23.84.18 |
| June |
| on 1/6 |
Place centrale - Monpazier |
Night food market (local products)
|
Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Sadillac |
Que des histoires...
|
|
|
Salle des fêtes - Saint Capraise de Lalinde |
Dinner Mussels and chips
|
comité des fêtes : 05.53.63.96.53/06.71.11.29.43 |
|
Salles des fêtes - Pressignac-vicq |
Movies
|
05.53.61.08.55 |
|
Monpazier |
Hike fair
|
Office de Tourisme : 05 53 22 68 59 |
|
Eymet, Espace culturel |
Drama evening Organized by the Amicale Laïque in aid of the school of the Pont de Juillet. 'Les Petits Filous' group will present their show. Price: €7 per adult, €3 per child. From 8.30 pm.
|
|
|
Le Buisson de Cadouin, Cinéma et Bibliothèque |
Printemps des Bastides
|
Le Bélingou en fanfare : 06.14.33.93.50 |
| from 1/6 to 2/6 |
Filature de Belves |
Garden Days
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64/05.53.31.83.05 |
|
Limeuil - Jardins panoramiques |
Garden's day Comme tous les ans, dans le cadre de l’opération nationale « Rendez-vous aux Jardins », les jardins de Limeuil invitent des artisans nature et propose un marché expo-vente pour vous faire découvrir certains savoirs-faire avec de nombreuses démonstrations et animations.
|
05 53 57 52 64 |
| from 1/6 to 30/6 |
Beaumont du Périgord |
Guided nordic walking
|
06.87.62.77.66 -deltasports.assos@hotmail.fr |
|
Ste Sabine Born |
Lotto
|
|
|
Salle "la Calypso" - Beaumont |
Petanque show Every friday.
8.30 pm.
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Sainte Sabine |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque - Sainte Sabine |
|
Les hautes Claires-Dautres-Mauzac et Grand Castang |
Salon gestes d'artistes, papiers d'artistes.
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| on 2/6 |
Eglise de St Félix de Villadeix |
Piano concert
|
foyer rual : 06.09.94.29.84 |
|
Place du port à Mauzac |
Flea market
|
05.53.74.32.82/05.53.73.62.96 |
|
Eglise de Molières |
Music
|
Association Arcades:05.53.61.72.15/05.53.74.86.01 |
|
lalinde |
Flea market
|
Allo.com : 06.80.01.92.54 à partir de 12h |
|
Saint-Aubin-de-Cadelech, Jardin Pimpinellifolia |
Discovery of old games and garden Games for all ages, rose bushes sale, refreshment bar and picnic area. Free entry. Event suggested by the Amicale Laïque de Saint-Aubin-de-Cadelech. From 3.00 pm to 7.00 pm.
|
05.53.58.88.40 ou 09.52.54.32.30 |
| from 2/6 to 16/6 |
Lalinde à la Guillou |
Tennis tournament
|
Tennis Club Lalinde 05.53.73.97.60/06.87.88.75.49 |
| from 3/6 to 22/6 |
Monpazier Marsales |
Printemps des bastides "Le Portugal"
|
Maison du grand site:05.53.27.09.25/05.53.22.68.59 |
| from 5/6 to 30/6 |
Biron |
Petanque show Every wednesday
From 8.30pm.
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
| on 6/6 |
Trémolat |
Hiking
|
Sylvette et Patrick BRUN |
| on 7/6 |
Monpazier, salle des fêtes |
Movie
|
Mairie, 05.53.22.60.38 |
| from 7/6 to 8/6 |
Grange de Lanquais |
The bastides'spring Concert, tale, exhibition
|
Centre social D'Ici et D'Ailleurs : 06.75.81.10.63 |
| on 8/6 |
St Sulpice d'Eymet, Lac de L'Escourroux |
Nautical babyski comes back! For the 5th consecutive year, IXINA Babyski Tour will stage from 10.30 am to 12.30 pm and from 2.00 pm to 6.00 pm (Large dyke access).
Young children from 3 to 10 wil be able to discover the pleasure of sledging by initiating themselves for free to nautical babyski safely with adapted equipment provided by the organisers.
Besides the development of the natural site thanks to Epi Dropt mixed federation, 2 awareness actions will be offered to the participants. One to waste management through waste separation, the other to healthwith prevention of solar risks. Quiz games will allow to win many prizes in partnership with many private partners as well as the 'Communautés de Communes' Val et Coteaux d'Eymet and Pays de Duras, Eymet and Soumensac towns. Caps, certificates will be offered to all the children. Registration and parental permissions obligatory on site.
|
06.73.80.37.23 - babyski@orange.fr |
|
Calès |
Country fair
|
05.53.22.98.76 |
|
Nojals et clottes |
Concert "Vent d'Horizon"
|
comité des fêtes : 05.53.58.75.70 |
|
Eymet, Espace culturel |
Drama: Le (Presque) Syndrome de Stockholm After the succes of BANG-BANG, La Compagnie Numéro 13 et 3 presents this 1 hour 10 comedy for all audiences. A familial and off-the-all play by Geoffrey Couët, assisted by Marlène Berkane. With Sandra Bourdonnec, Clémence Brodin, Geoffrey Couët, Thibaud Lemoine, Sébastien Ventura.
The first part presents an atypical family who hosts the time of an evening a prisoner on the run. This meeting will change the life of the home. The second part, ... we will not tell you everything even though!
Get ready to be surprised with Le (Presque) Syndrome de Stockholm!
Price: €10 / adult, €5 discount, free under 6.
|
06.76.79.21.12 lacompagnienumero13et3@gmail.com |
| from 8/6 to 9/6 |
Place centrale - Monpazier |
Antique market
|
05.53.22.68.59 |
|
sainte Colombe |
Country fair
|
comité des fêtes : 05.53.61.87.06 |
| on 9/6 |
Bourg de Vergt de Biron |
Flea market
|
05.53.22.68.59 |
|
Sainte-Alvère |
Hiking
|
Association les Amis de l'Ecole de Ndondol |
|
Le Buisson de Cadouin |
Flea market
|
05.53.22.48.18/06.12.71.17.59 |
|
Pré derrière l'école - Baneuil |
Flea market
|
Amicale laïque : 05.53.58.39.10 |
|
Biron |
Hiking and mountain bike
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
|
Urval |
Flea market
|
05.53.22.98.76 |
|
Salle la Calypso.Beaumont du Périgord |
Tea dance
|
Aînés de la Bastide:05.53.22.40.79 H.R. |
| on 12/6 |
saint Avit Senieur |
Hike
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
| on 13/6 |
Eymet - Parc Gabriel Forestier |
Art market Palette des Arts Association invites you to its Painting Exhibition in the Parc Gabriel Forestier from 8am to 6pm.
|
05.53.74.07.57 ou 06.71.16.13.13. |
| on 14/6 |
Les hautes Claires-Dautres-Mauzac et Grand Castang |
Lire au coeur
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| on 15/6 |
Eymet - Salle Polyvalente |
Lotto By Les Aînés de la Bastide association. Many prizes, bourriche, pastries, refreshment on site. From 2:30 pm.
|
05.53.23.88.45 ou maitegemme@orange.fr |
|
Beaumont du Périgord |
Guided visit, exhibition
|
Pierre Angulaire : 05.53.09.50.32/05.53.22.30.85 |
|
Eymet - Moulin de Peyrelevade |
Country and Mills heritage day From 8.15pm stories will be narrated at the mill. Free. Within the framework of the national event which is each year dedicated to the local heritage and mills, the Tourist Informaton organises a tales and music evening, "Le Patrimoine Rond" ('Circular heritage') will be honoured in 2013.
|
Office de Tourisme 05.53.23.74.95 |
|
Eymet, Eglise |
Concert Extracts from ELIJAH by Felix Mendelssohn with ACFAA choir. Free entry. 8.30 pm.
|
|
|
Lalinde, Collège Jean Monnet |
Exhibition
|
Collège de Lalinde 05.53.61.58.30 |
| from 15/6 to 16/6 |
Labouquerie |
3ème meeting de tuning
|
Comité des fêtes: 06.50.14.08.51 |
| on 16/6 |
Badefols sur Dordogne |
Flea market
|
comité des fêtes : 06.70.12.36.33 |
|
Lieu dit la mothe - Pontours |
Hike "La Poutourraine"
|
Comité des fêtes : 06.16.25.00.20 |
|
Beaumont, place centrale |
Antique market, flea market and wine fair
|
Animation Loisirs : 05.53.22.39.12/06.37.46.30.23 |
|
Parc u centre médicalisé Lolme |
Flea market
|
Asso.les orchidées : 05.53.71.26.09/06.85.14.90.59 |
|
Pontours. Départ Lieu-Dit La Mothe |
5ème édition de La Poutouraine
|
Comité des fêtes 06.16.25.00.20 |
|
Singleyrac |
Amicale Laïque fair Fête in Singleyrac
Sunday 16th June
All day long, vide-greniers (€5/4meters) Palette des Arts association offers you a painting exhibition into the church. At noon you can eat paella! Petanque competition. Buffet and refreshment on site. Organized by Amicale Laïque.
|
05.53.74.32.17 |
|
Le Bugue |
Hike 12km
|
R.D.P.B : 05.53.24.93.01/06.30.83.76.93 |
| from 16/6 to 21/6 |
Office de Tourisme à Beaumont du Périgord |
Exhibition
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 18/6 |
Eymet, Lac de Lescourroux |
Leisure Nordic walking Walk of 7,8 km, departure at 9.30 from the carpark of Lescourroux' Lake in Eymet.
Carsharing at 9.00 am from the small shopping mall E-Leclerc in Bergerac. Open to non-members. Free staff loan.
Information: ALEP (Association Laïque d'Education Populaire
|
06.82.43.86.63 - 06.36.25.24.30 |
| on 21/6 |
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night Market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Fête de la Musique From 7.30pm, with the support of the Council, every amateur or professional musician will be able to offer a moment of music to all of us. Free entry.
|
05.53.22.22.10 |
| from 21/6 to 23/6 |
Eymet - St Aubin de Cadelech - St Julien d'Eymet |
Printemps des Bastides en Pays d'Eymet The Printemps des Bastides festival suggets in many places of Bergerac area cultural and artistic events to go to meet the differences, complementarities and varieties of the people of the World and their culture.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| on 22/6 |
Molières |
country fair
|
Comité des fêtes : 05.53.63.27.75 |
|
Monpazier, école |
School fete
|
05.53.22.68.59 |
|
Salle des fêtes de Varennes |
Dancing meal
|
Comité des fêtes : 05.53.58.29.24/05.53.24.90.42 |
|
Entre Bergerac et Monpazier |
The road movie
|
05.53.07.54.54/http://cinema;cg24.fr |
|
Salle des fêtes - Pezuls |
Country fair
|
A.P.A.L.06.76.15.47.64/www.pezuls.com |
|
Place de la halle - Lalinde |
Music day
|
mairie :05.53.73.44.60/www.ville-lalinde.fr |
|
Eymet - Eglise |
Concert ACFAA Choir will perform extracts from Elijah by Mendelssohn at 8.30pm. Free entrance.
|
|
|
Rampieux |
Rando gourmande semi nocturne
|
Rampieux en fête :05.53.22.75.00 |
|
Limeuil - Place du port |
Day music A partir de 19h. Fêtez la musique à Limeuil, en bordure de confluent, avec de nombreux groupes toute la soirée. Restauration sur place. Profitez également du feu de la St Jean. Manifestation organisée par les associations de Limeuil. Restauration sur place.
|
05.53.57.28.10 |
|
Ste-Sabine, salle des fêtes |
Music day
|
Comité des fêtes de Ste-Sabine 05.53.27.28.02 |
|
Place centrale - Monpazier |
Music day
|
05.53.22.61.78 |
|
Salle des fêtes - St Marcel du Périgord |
Fireworks
|
Les Saisons de Quitterie : 06.26.58.48.24 |
|
Au trou du chai - St-Capraise de Lalinde |
Saint Jean fair
|
Amicale Laïque : 05.53.57.50.52/06.52.33.88.80 |
|
Badefols sur Dordogne |
Plays
|
05.53.23.86.22 |
|
Varennes |
Hike
|
Colette GRELLETY : 06.60.42.84.37 |
| on 23/6 |
Beaumont |
Dressage competition
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Eymet, Espace culturel |
Dance gala Gala by Béatrix Hibert dance school, at 5.00 pm.
|
|
|
Esplanade de la mairie de Varennes |
Flea market
|
comité des fêtes : 05.53.58.42.37 |
| on 24/6 |
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
|
Maison des services - Couze St Front |
Hiking
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| from 24/6 to 5/7 |
Office de tourisme - Beaumont du Périgord |
Picture exhibition
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 25/6 |
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors offer you produce from all around the world.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| on 26/6 |
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning
|
05.53.63.13.62 |
|
Beaumont du Périgord |
Belote.
|
Les aînés de la Bastide : 05.53.23.91.46 |
| on 28/6 |
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
| on 29/6 |
Rampieux |
danse show
|
Ya K Danser : 06.89.06.48.36 |
|
Eymet - Café de la Brasserie |
International songs A wonderful evening's entertainment featuring a wide repertoir of standings, country, rock'n'roll & folk ! Have a dance, or just sit back and listen !
|
05 53 58 26 94 ou 05 53 58 82 51 |
|
Au lieu-dit Bertis à Vergt de Biron |
Saint Jean fair
|
Comité des fêtes : 05.53.63.14.64 |
| on 30/6 |
Limeuil - place du port |
Night food market
|
05.53.63.38.90 |
|
Hippodrome de Marsales |
Petanque show
|
Comité des fêtes : 06.83.87.39.38 |
|
Cales |
Hiking
|
S. et P. Brun : 06.87.89.52.16 |
| July |
| on 1/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs :05.53.22.39.12 |
| from 1/7 to 31/7 |
Monpazier |
Guided visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.68.59 |
|
Sainte Sabine Born |
Lotto
|
|
|
Biron |
Petanque show Every wednesday
From 8.30pm.
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
|
Presbytère - Saint-Avit-Senieur |
Exposition d'art
|
Asasarts : 05.53.74.39.21 |
|
Sainte Sabine |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque : 05.53.22.32.92 |
| on 2/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors offer you produce from all around the world.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| on 3/7 |
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
| on 4/7 |
Place de la mairie - Mauzac et Grand Castang |
Hiking
|
Colette et patrick Pageot : 06.28.27.07.44 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Torchlights procession visit
|
Office de Tourisme: 05.53.22.39.12 |
| on 5/7 |
Salle la Calypso.Beaumont du Périgord |
Petanque show
|
la boule Beaumontoise : 05.53.22.31.53 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
06.87.33.81.55 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Chapelle haute du château de Biron |
Musical evening
|
Comité des fêtes : 05.53.27.93.10 |
|
Place centrale - Monpazier |
Ride around the river Dordogne
|
Vélo club : 05.53.22.68.59 |
| from 5/7 to 6/7 |
Site proche de Beaumont du Périgord |
Ball trapp
|
la boule Beaumontoise : 05.53.58.78.11 |
|
Salle Castanet - Le Buisson de Cadouin |
Charity fete
|
Comité Kermesse : 06.73.53.31.99/05.5357.88.37 |
| from 5/7 to 31/7 |
Mauzac et Grand Castang |
Exhibition
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| on 6/7 |
Port de Couze |
Journée pétanque
|
F.N.A.C.A Lanquais 05.53.61.20.32 |
|
Place centrale de Monpazier |
Meal
|
Mairie : 05.53.22.60.38 |
| from 6/7 to 8/7 |
lalinde |
Country fair
|
Comité des fêtes : 05.53.24.89.79 |
| from 6/7 to 31/7 |
Couze, Lalinde et Mauzac |
Art exhibition
|
Les rives de l'art : 06.20.22.09.63 |
| on 7/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Potters market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
|
Parking de l école bleue - lalinde |
Hiking
|
Claudette Grellety : 06.16.13.12.57 |
|
Monpazier |
Petanque show
|
Amicale laïque : 07.87.11.11.15 |
|
Monpazier : place centrale et rues |
Flea market
|
05.53.22.68.59 |
|
Limeuil - place du port |
Night food market
|
05.53.63.38.90 |
| on 8/7 |
Maison des services - Couze St Front |
Hiking
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs :05.53.22.39.12 |
|
Théâtre de Verdure - Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
| on 9/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Place de la mairie - Mauzac |
Night food market
|
Comité des fêtes et G.C. : 05.53.61.75.67 |
|
Château de Biron |
Nocturne au château de Biron
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Visit to the farm
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| from 9/7 to 11/7 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 10/7 |
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
|
Cadouin |
Visite aux flambeaux théâtralisée
|
Au fil du temps 05.53.57.52.64 |
| on 11/7 |
Eymet - Parc Gabriel Forest |
Art market Palette des Arts Association invites you to its Painting Exhibition in the Parc Gabriel Forestier from 8am to 6pm.
|
05.53.74.07.57 ou 06.71.16.13.13. |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Torchlights procession visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
| on 12/7 |
Place centrale - Monpazier |
Music meetings
|
CLE |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Couze |
Concours de pétanque
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
| on 13/7 |
Place du lavoir, Couze et Saint Front |
Dance
|
Couze initiatives 06.32.13.64.36 |
|
Biron |
Village fair
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
|
Trémolat |
Ball and fireworks
|
Comité des fêtes 05.53.22.61.84 |
|
Montferrand du Périgord |
hiking and dinner dance
|
Foyer rural : 05 53 63 28 21 |
|
Baneuil |
Bastille day
|
Mairie de Baneuil : 05.53.61.00.84 |
| on 14/7 |
Route de Périgueux - Lalinde |
Donkey fair
|
Asso. Anikounâ : 06.73.42.75.76 |
|
Eymet |
Antiques market in Eymet From 7am to 7pm parc Gabriel Forestier
Only for professionals.
|
05.53.23.74.95 ou eymet.tourisme@orange.fr |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Bastille day
|
Comité des fêtes : 06.08.02.63.23 |
|
Nojals et clottes |
Summer festivals
|
Comité des fêtes : 05.53.58.75.70/05.53.22.37.39 |
|
Hippodrome de Marsales |
Horses race
|
Société hippique : 06.88.52.09.62 |
|
Eymet - Plaine de Bretou |
National Holiday Competition of fishing in the morning - special meal and dance organized in the evening. Fireworks display at 11.00pm.
|
Mairie d'Eymet : 05.53.22.22.10 |
|
Place centrale de Monpazier |
Dance and fireworks
|
Mairie : 05.53.22.60.38 |
| on 15/7 |
Eglise de Alles/Dordogne |
Classical concert
|
Arcades : 05.53.23.86.22/05.53.61.72.15 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Marché gourmand nocturne
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
|
Camping du pont de Vicq - Le Buisson de Cadouin |
Hiking
|
05.53.22.06.09 |
|
Stade - Monpazier |
Circus
|
Mairie : 05.53.22.60.38 |
| from 15/7 to 27/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pictures exhibition
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 16/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Place centrale - Monpazier |
Mussels and chips dinner
|
Foot : 05.53.22.61.33 |
|
Halle de Monpazier |
Apéritif de bienvenue
|
|
|
Château de Biron |
Evening nights at Biron castle
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Autour du château de Lanquais |
Antiquités et brocante
|
ASCL Lanquais : 06.22.13.77.11 |
|
Trémolat - Place du village |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.22.61.84 |
|
Eymet, Café de la Brasserie |
International songs A wonderful evening's entertainment featuring a wide repertoir of standings, country, rock'n'roll & folk ! Have a dance, or just sit back and listen !
|
05 53 58 26 94 ou 05 53 58 82 51 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Visit to the farm
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| from 16/7 to 18/7 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| from 16/7 to 28/7 |
Beaumont du Périgord |
Tennis tournament
|
06.34.17.21.90/05.53.22.37.68/06.89.35.58.43 |
| on 17/7 |
Sous la halle - Cadouin |
Night walk
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Lalinde |
festive evening
|
Comité des fêtes 05.53.24.89.79 |
|
Molières |
Jazz-Cabaret evening
|
Amis de la Bastide : 05.53.63.15.37 |
|
Eymet |
Torche Light Tour of the Bastide Departure in front of the Tourist Office at 9.45pm. The bastide will be highlighted. Free visit. Torch 2€
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning
|
05.53.63.13.62 |
| on 18/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Torchlights procession visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Auberge du château de Biron |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Place du village - Molières |
Meal and jazz concert
|
Amis de la Bastide : 05.53.63.15.37 |
|
Eglise de Monpazier |
Concert
|
Chorale : 05.53.22.64.26 |
|
Ancienne gare - Port de Couze |
Night food market
|
05.53.61.08.55 |
|
Ancienne gare - Port de Couze |
Hike
|
Monique et Alphone ROUSSEAU : 05.53.24.99.18 |
|
Badefols Sur Dordogne |
Night food market .
|
06.70.12.36.33 |
| on 19/7 |
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food Market From 7:00 pm.
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Salle la Calypso.Beaumont du Périgord |
petanque show
|
la boule Beaumontoise : 05.53.22.31.53 |
| from 19/7 to 21/7 |
Bastide Monpazier |
Medieval fair
|
ACAM + CLEM : 05.53.22.60.38 |
| on 20/7 |
Salle jacques Brel à Lalinde |
Show
|
Cinéacte : 06.85.88.03.64 - cineacte@wanadoo.fr |
|
Place mairie et face au bassin - Lalinde |
Antik and flea market
|
Club fraternité 05.53.61.03.08 ou 05.53.61.12.42 |
| from 20/7 to 21/7 |
11 rue François meulet-24480 Le Buisson de Cadouin |
Flea market
|
05.53.23.74.29 |
|
Sainte-Sabine-Born |
fair, fireworks
|
06.83.98.39.68/05.53.58.76.96 |
| on 21/7 |
Couze St Front |
Country fair
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
|
Couze et St-Front, Espace Marcel Boisseau |
Hiking festival
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.43.25.18.36 |
|
Limeuil - place du port |
Night market
|
05.53.63.38.90 |
|
Autour du bassin de St Capraise de Lalinde |
Fair and flea market From 8.00 am
|
comité des fêtes : 05.53.63.49.99/06.71.11.29.43 |
|
Sain-Avit-Senieur |
Flea market, antique market
|
06.70.34.11.29/06.09.32.22.25 |
|
Parking de l'abbaye - Saint Avit Sénieur |
Hiking
|
Michel SKROBALA : 05.53.24.84.30 |
|
Lalinde |
Flea market
|
Allo.com : 06.80.01.92.54 à partir de 12h |
| on 22/7 |
Maison des services - Couze St Front |
Hiking
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Eglise de Molières |
Classical concert
|
Asso. Arcades : 05.53.61.72.15/05.53.23.86.22 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
|
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
| on 23/7 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Lalinde |
Night walk
|
Office de tourisme du Pays Lindois 05.53.61.08.55 |
|
Place du village - Molières |
Bio market
|
05.53.63.19.67 |
|
Place de la mairie - Mauzac |
Night food market
|
Comité des fêtes et G.C. : 05.53.61.75.67 |
|
Château de Biron |
Evening nights at Biron castle
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Farm visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Mauzac et Grand Castang |
Music evening
|
Carré d'Arts Croisés : 06.80.01.57.53 |
| from 23/7 to 25/7 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 24/7 |
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
|
Beaumont du Périgord |
Belote
|
Les aînés de la Bastide:05.53.23.91.46 |
|
Sous la halle - Cadouin |
Torchlight procession visit
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
| from 24/7 to 26/7 |
Eymet - Cour du château |
Les voix du Dropt 2 theater and lecture evenings and 1 book fair will be organised.
|
06.87.60.14.33 ou voixdudropt24@gmail.com |
| on 25/7 |
Parking de la mairie de Lalinde |
Hiking
|
Michel PELE : 06.75.54.32.46 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Torchlights procession visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Badefols Sur Dordogne |
Night food market
|
06.780.12.36.33 |
| on 26/7 |
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Château de Lanquais |
Night food market
|
ASCL 05.53.61.24.24 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Le bourg - Cause de Clérans |
Flea market
|
Fêtes et loisirs : 07.77.30.84.64 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Place centrale - Monpazier |
Dinner
|
Stade Monpazièrois : 05.53.22.67.26 |
|
Couze |
Petanque show
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
| from 26/7 to 27/7 |
Lalinde |
"Les Tradigordines" Music festival
|
Les Tradigordines : 06.82.18.74.43 |
| on 27/7 |
Monpazier |
Movie
|
Mairie : 05.53.22.60.38 |
| from 27/7 to 28/7 |
St Félix de Villadeix |
Country fair
|
Foyer rural : 06.09.94.29.84 |
|
4 rue Malleville, le Buisson |
Flea market and exhibition
|
05.53.63.99.75 |
|
Place de la salle des fêtes - Pezuls |
Village fair
|
APAL et amicale de ppeche 06.30.98.87.43 |
|
Montferrand du Périgord |
Country fair
|
Foyer rural : 05 53 63 28 21 |
| from 27/7 to 1/8 |
Eymet - Salle du Château |
Mrs BROCHEC Véronique Exhibition Exhibition.
|
05.53.23.74.95 |
| on 28/7 |
Hippodrome de Marsales |
Petanque show
|
Comité des fêtes : 05.53.23.32.07/06.83.04.58.34 |
|
St Félix de Villadeix |
Flea market
|
Foyer rural : 06.09.94.29.84 |
|
Place centrale - Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Biron |
Old festival
|
comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
|
Centre médicalisé - Lolme |
Jumble sale
|
Unité locale croix-rouge : 06.80.08.90.94 |
|
Place centrale |
Book fair
|
Médiathèque et O.T.: 05.53.22.69.99/05.53.22.68.59 |
| on 29/7 |
Théâtre de Verdure - Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 30/7 |
Trémolat - Place du village |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.22.61.84 |
|
Château de Biron |
Evening nights at Biron castle
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Farm visit Departure : 2.00 am
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
lalinde |
Night walk
|
Office de tourisme : 05.53.61.08.55 |
| from 30/7 to 1/8 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 31/7 |
Sous la halle - Cadouin |
Night walk
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
| August |
| on 1/8 |
Badefols Sur Dordogne |
Night food market
|
06.70.12.36.33 |
|
21 foirail nord de Monpazier |
Race bicycles
|
Vélo club : 05.53.22.68.59 |
|
Beaumont du Périgord |
Torchlight procession visit
|
office de tourisme 05 53 22 39 12 |
| from 1/8 to 18/8 |
Mauzac et Grand Castang |
Exhibition
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| from 1/8 to 31/8 |
Sainte Sabine Born |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque : 05.53.22.32.92 |
|
Monpazier |
visite guidée de la Bastide
|
Office de Tourisme : 05.53.22.68.59 |
|
Presbytère de St Avit Senieur |
Art exhibition
|
Asasarts : 05.53.74.39.21 |
|
Couze, Lalinde et Mauzac |
Art exhibition
|
Les rives de l'art : 06.20.22.09.63 |
| from 1/8 to 4/9 |
Biron |
Petanque show Every wednesday
From 8.30pm.
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
| on 2/8 |
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Salle la Calypso. Beaumont du Périgord |
petanque show
|
la boule Beaumontoise : 05.53.22.31.53 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
| on 3/8 |
St Romain |
Hiking, mountain bike and meal
|
05.53.22.60.23/06.74.06.76.40 |
| from 3/8 to 4/8 |
Eymet |
Medieval weekend in Eymet As a starting, on saturday 3th: Debate-meeting with the Comité historique d'Eymet. Guided tour of the bastide by night - to discover the highlighted heritage of Eymet, commented in French and English. Free tour, torch €2.
Sunday 4th programme: Activities from 11.00 am to 7.00 pm in the castleyard, Gabriel Forestier park and Cadix garden.
Opening at 11.00 am Camps, games, workshops, archery, horses... Tavern, medieval market.
High points from 2.30 pm to 7.00 pm - Stilts, music, games, combats, drama, conjuring, dance, acrobatics, workshops...
Visit of the bastide appointment at 3.30 pm at the Tourist Office.
Animated medieval banquet Place de la Bastide at 8.00 pm. Prices €22 / adult, €13 / child under 12.
Closing Spotlights on the square (at about 10.30 pm)
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| from 3/8 to 18/8 |
Lalinde |
Exhibition
|
Club pastel Couze :05.53.61.14.20/06.50.41.30.01 |
| on 4/8 |
Calès |
Bread fair
|
comité des fêtes : 06.87.89.52.16/05.53.22.98.76 |
|
Parking du château - Marsales |
Hiking
|
Michel PELE : 06.75.54.32.46 |
|
Plage de Sors - Alles Sur Dordogne |
Village fair .
|
Municipalité : 05.53.63.20.48 |
|
Le Buisson de Cadouin |
Train fair
|
05.53.22.06.09 |
|
Limeuil - place du port |
Night food market
|
05.53.63.38.90 |
|
St Marcel du Périgord |
Flea market
|
Les saisons de quitterie : 05.53.61.22.93 |
|
Hippodrome de Marsales |
Horses racing
|
Société hippique : 06.88.52.09.62 |
| on 5/8 |
Maison des services - Couze St Front |
Hike
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| from 5/8 to 10/8 |
Salle des fêtes - Montferrand du Périgord |
Prehistoric conference
|
CIRCP : 05.53.63.24.60 |
| on 6/8 |
Château de Biron |
Evening nights at Biron castle
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Lalinde |
Night walk
|
Office de tourisme : 05.53.61.08.55 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Farm visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Stade - Monpazier |
Cancy circus
|
05.53.22.68.59 |
|
Place de la mairie - Mauzac |
Night food market
|
Comité des fêtes et G.C. : 05.53.61.75.67 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
| from 6/8 to 8/8 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| from 6/8 to 14/8 |
Office de Tourisme - Beaumont du Périgord |
Nude art exhibition
|
Focalnuart : 05.53.22.59.36/05.53.22.39.12 |
| on 7/8 |
Le Buisson de Cadouin |
Bookfair
|
Bibliothèque |
|
Sous la halle - Cadouin |
Torchlights procession visit
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Lalinde |
festive evening
|
Comité des fêtes 05.53.24.89.79 |
|
Ferme Bagilet lieu dit Salvy - Vergt de Biron |
Visit to the farm
|
06.74.49.31.84 |
|
Molières |
Flea market
|
05.53.63.19.67 |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Art day
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 8/8 |
Parc Gabriel Forestier à Eymet |
Art Market Palette des Arts Association invites you to its Painting Exhibition in the Parc Gabriel Forestier from 8am to 6pm.
|
05.53.74.07.57 ou 06.71.16.13.13. |
|
Badefols Sur Dordogne |
Night food market
|
06.70.12.36.33 |
|
parking de la mairie - Baneuil |
Hiking
|
Claudette Grellety : 06.16.13.12.57 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night walk
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
| on 9/8 |
Couze |
Petanque show
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.2246.59 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
| from 9/8 to 11/8 |
Lalinde |
Wine and regional food fair
|
Lions Club des Bastides du Périgord 06.08.64.85.95 |
| on 10/8 |
Urval |
Cantou fair
|
05.53.22.07.76 |
|
Pezuls |
Night hike
|
APAL 06.76.15.47.64 |
|
Molières |
Loto
|
05.53.63.18.45 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
ASB : 05.53.23.94.01 |
| from 10/8 to 11/8 |
Place centrale |
Antique market
|
05.53.22.68.59 |
| on 11/8 |
Sain-Avit-Senieur |
journée des tratiditions rurales
|
Animations agriculture : 06.70.34.11.29 M. Coste |
|
Gaugeac, "Le moulin joli" |
Country fair
|
05.53.22.67.26 |
| on 12/8 |
Monpazier |
Movie
|
Mairie : 05.53.22.60.38 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| from 12/8 to 18/8 |
Cadouin |
Saint Jacques fair
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
| on 13/8 |
Trémolat - Place du village |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.22.61.84 |
|
Salle la Calypso.Beaumont du Périgord |
Mussels and chips meal
|
Les bleuets : 06.21.92.35.66 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
Halle de Monpazier |
Apéritif de bienvenue
|
05.53.22.68.59 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Farm visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Château de Biron |
Nocturnes au château de Biron
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Autour du château de Lanquais |
Antique market
|
ASCL Lanquais : 06.22.13.77.11 |
|
Molières |
Bio market
|
05.53.63.19.67 |
|
Lalinde |
Night walk
|
Office de tourisme : 05.53.61.08.55 |
| from 13/8 to 15/8 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 14/8 |
Sous la halle - Cadouin |
Torchlight procession visit
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
La Rouvelade - Saint Agne |
Country market
|
Asso.marchés campagnard : 05.53.22.89.08 |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
| from 14/8 to 15/8 |
Montferrand du Périgord |
Flea market
|
05.53.63.27.95/06.87.16.42.42 |
| on 15/8 |
Théâtre de Verdure - Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
White wine and oyster fair All day long, tasting on site or to take away : fish, sea food, foie gras, poultry, grilled-meat and wines from the Pays d'Eymet... Dance in the evening.
|
05.53.23.74.95 |
|
Eymet - Plaine de Bretou |
Foire à tout On the Bretou site.
Organized by the association "Les Amis du Pays d'Eymet".
|
06.85.88.23.13 |
| on 16/8 |
Soulaures |
Giant barbecue From 7.00 pm. Farm visit.
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Place de l'abbaye - Cadouin |
Medieval fair
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Salle la Calypso. Beaumont du Périgord |
Petanque show
|
la boule Beaumontoise : 05.53.22.31.53 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
| on 17/8 |
Le Buisson de Cadouin |
Lotto
|
Les retraités agricoles |
|
Place et halle - Monpazier |
Austin mini rally
|
05.53.22.60.38 |
|
Badefols sur Dordogne |
Country fair
|
06.70.12.36.33 |
|
Lalinde, stade de Sauveboeuf. |
Hiking
|
09.61.61.51.07/http://lesfouleeslindoises.fr |
| from 17/8 to 18/8 |
Place du port - Mauzac |
Fête votive
|
Comité des fêtes et G.C. : 05.53.61.75.67 |
| on 18/8 |
Labouquerie |
Village fair
|
06.84.88.61.29 |
|
Parking du stade - Sauveboeuf |
Hike
|
A. Dembri et J.P. Sabard : 06.83.03.57.90 |
|
Lalinde |
Flea market
|
Allo.com : 06.80.01.92.54 à partir de 12h |
|
Badefols sur Dordogne |
Flea market
|
06.70.12.36.33 |
|
Limeuil - place du port |
Night food market
|
05.53.63.38.90 |
| on 19/8 |
Maison des services - Couze St Front |
Hiking
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night Market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| from 19/8 to 30/8 |
Office de Tourisme - Beaumont du Périgord |
Posters exhibition
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| on 20/8 |
Lalinde |
Night walk 9.00 pm
|
Office de Tourisme du Pays Lindois 05.53.61.08.55 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Circuit portes ouvertes à la ferme
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Pony ride
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 |
|
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
Eymet - Café de la Brasserie |
International songs A wonderful entertaining evening with a repertoire of rock, country and folk hits. Terry Bradford (English), Sussie Aversen (Danish) and Gerry Boudreau (Canadian) will present this show. You will have the choice between dancing or just listening to good music.
Café de la Brasserie, 39 rue du temple in Eymet.
Information on 05.53.23.26.94 or 05.53.58.82.51 or ghboudreau@hotmail.com
|
05.53.23.26.94 ou 05.53.58.82.51 |
| from 20/8 to 22/8 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 21/8 |
Eglise de Ste Croix de Beaumont |
Grégorian concert
|
06.36.79.77.14/www.etavecvotreesprit.org |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the market.
|
05.53.63.13.62 |
|
Le Buisson de Cadouin |
Professional Antique market
|
06.81.53.91.76 |
| on 22/8 |
Théâtre de Verdure - Monpazier |
Plays
|
Maison du grand site : 05.53.27.09.25 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night walk
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
|
Chez Sylvette et Patrick - Calès |
Hike
|
Sylvette et Patrick BRUN : 06.87.89.52.16 |
| on 23/8 |
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Château de Lanquais |
Night food market
|
05.53.61.24.24 |
|
Couze |
Petanque show
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
|
|
Monpazier |
Music meetings
|
CLEM : 06.58.07.82.69 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
| from 23/8 to 31/8 |
Mauzac et Grand Castang |
Exposition plurielle
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| on 24/8 |
Monpazier, place centrale |
Night food market (local products)
|
Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Canton de monpazier |
Hiking festival
|
Service tourisme : 05.53.22.68.59 |
| from 24/8 to 25/8 |
Trémolat - Salle des fêtes "Le Grenier" |
Book fair
|
SESAM 05.53.27.14.91 |
| on 25/8 |
Le Bourg - Saint Agne |
Vide-grenier
|
Comité des fêtes : 05.53.23.32.07/06.83.04.58.34 |
|
Limeuil - place du port |
Night food market Marché nocturne en bordure du confluent. Restauration sur place et animations musicales. RDV à 19h.
|
05.53.63.38.90 |
|
Hippodrome de Marsales |
Petanque show
|
Comité des fêtes : 06.83.87.39.38 |
|
Parking du cimetière - Bayac |
Hike
|
Geneviève CHAMPION : 06.77.21.80.88 |
| on 26/8 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
|
Stade de rugby |
Cancy circus
|
Mairie: 05.53.22.60.38 |
| on 27/8 |
Eymet - Place de la Bastide |
Night market From 7.00pm, more than 60 exhibitors. Food on site.
|
Office de Tourisme du Pays d'Eymet 05.53.23.74.95 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
farm visit
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
| from 27/8 to 29/8 |
Cadouin |
Concert
|
05.53.57.52.64 |
| on 28/8 |
Eymet |
Guided tour of the bastide by torchlight Departure in front of the Tourist Office at 10.00 pm. The bastide will be highlighted. Free visit. Torch 2€
|
05.53.23.74.95 |
|
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
|
Place de la Bazinie - Lalinde |
Hike From 9.00 am.
|
Office de Tourisme 05.53.61.08.55 |
|
Lalinde, place de la Bazinie |
Journée "Saveurs Bio"
|
Office de tourisme Lalinde 05.53.61.08.55 |
| on 29/8 |
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night walk
|
Office de Tourisme : 05.53.22.39.12 |
| on 30/8 |
Château de Biron |
Banquet in the castle
|
05.53.63.06.23 |
|
Pizzéria "Chez Minou" - Monpazier |
Evening concert
|
05.53.22.46.59 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
|
Salle la Calypso.Beaumont du Périgord |
Petanque show
|
la boule Beaumontoise : 05.53.22.31.53 |
|
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
| on 31/8 |
Sainte Sabine Born |
Night food market
|
Comité des fêtes : 05.53.27.28.02 |
|
rue St Jacques - Monpazier |
Meal
|
M. Rayssac : 05.53.22.61.33 |
| September |
| on 1/9 |
Couze, Lalinde et Mauzac |
Fourth Art festival
|
Les rives de l'art : 06.20.22.09.63 |
|
Devant le bassin et la mairie de Lalinde |
Flea market
|
Comité des fêtes :06.08.64.77.43 |
|
Parking salle des fêtes - Ste Sabine Born |
Flea market
|
Comité des fêtes : 05.53.27.28.02 |
|
Place centrale - Monpazier |
Flea market
|
ACAM : 05.53.22.68.59 |
|
"La Colomboise" - Ste Colombe |
Hiking
|
Fabrice BRUSTOLIN : 05.53.61.87.06 |
| from 1/9 to 30/9 |
Couze, Lalinde et Mauzac |
Art exhibition
|
Les rives de l'art : 06.20.22.09.63 |
|
Salle des fêtes de Sainte Sabine |
Lotto
|
|
|
Salle la Calypso - Beaumont du Périgord |
Petanque show
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
|
Sainte Sabine Born |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque : 05.53.22.32.92 |
|
Mauzac et Grand Castang |
Exhibition
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
|
Beaumont du Périgord |
Guided nordic walking
|
06.87.62.77.66 -deltasports.assos@hotmail.fr |
| on 2/9 |
Espace Boisseau - Couze et St-Front |
Night food market
|
Comité des fêtes 05.53.24.39.77/06.80.11.53.90 |
|
Maison des services - Couze St Front |
Hike
|
Comité des fêtes : 05.53.24.92.57/06.22.32.01.08 |
|
Place centrale - Beaumont du Périgord |
Night food market
|
Animations Loisirs : 05.53.22.39.12 |
| from 2/9 to 14/9 |
Salle de l'Office de Tourisme - Beaumont |
Exhibition
|
ALPB : 05.53.22.39.12 |
| on 4/9 |
Ferme la Mondine à Biron |
Peasant market On the morning.
|
05.53.63.13.62 |
| on 6/9 |
Place du Général de Gaulle - Le Buisson de Cadouin |
Night food Market
|
Association des commerçants : 05.53.22.01.04 |
|
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
| from 6/9 to 7/9 |
Molières |
Plays "Molières en scène"
|
06.31.59.80.47 |
| on 7/9 |
Biron |
Night food walking From 6.pm
1o kilometers.
|
Comité des fêtes : 05.53.73.84.82/06.73.68.33.90 |
|
Beaumont du Périgord |
Association meeting
|
Association Delta : 06.62.43.64.69/05.53.22.65.95 |
|
Eglise de Monpazier |
Gospel concert
|
Maison du grand site : 05.53.27.09.25 |
|
Pressignac Vicq |
Show
|
GICSN24 : 05.53.22.76.19/05.53.61.08.55 |
|
Pezuls |
Mussel and chips dinner
|
APAL 06.76.15.47.64/05.53.22.72.36 |
| on 8/9 |
Nojals et clottes |
Flea market
|
Comité des fêtes : 05.53.58.75.70/05.53.22.37.39 |
| on 12/9 |
Eymet - Parc Gabriel Forestier |
Art Market Palette des Arts Association invites you to its Painting Exhibition in the Parc Gabriel Forestier from 8am to 6pm.
|
05.53.74.07.57 ou 06.71.16.13.13. |
| on 13/9 |
Soulaures |
Giant barbecue
|
Joël Ferracin : 06.87.33.81.55 |
| on 14/9 |
Molières |
Patrimony days
|
Office de tourisme : 05.53.22.39.12 |
| from 14/9 to 15/9 |
Lalinde |
Patrimony days
|
Service tourisme : 05.53.61.08.55 |
| on 15/9 |
Salle "la Calypso" - Beaumont |
Lotto
|
Les aînés de la Bastide : 05.53.23.91.46 |
|
Filature de Belves |
Heritage days
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64/05.53.31.83.05 |
|
Centre équestre - Beaumont |
Endurance test
|
06.78.65.44.67 - cepb@free.fr |
|
Place du port à Mauzac |
Flea market
|
05.53.74.32.82/05.53.73.62.96 |
|
Salle des fêtes - Varennes |
Hike
|
VTT Oxygène Varennois :05.53.61.08.55 |
|
Couze |
Journées du Patrimoine
|
Au fil du temps : 05.53.57.52.64 |
| on 21/9 |
Eymet - Eglise |
Chantemonde Choir in concert From 9.00pm "Chantemonde choir" will perform Mozart, Bach, Fauré and Quebec songs.
|
05.53.23.83.69 ou 06.43.10.63.52 |
|
Salle des fêtes - Vergt de Biron |
Night food market. brame du cerf
|
comité des fêtes : 05.53.63.14.64 |
|
Molières |
Sortie brame
|
Comité des fêtes : 05.53.63.19.67 |
|
Devant le cinéma - Le Buisson de Cadouin |
French songs evening
|
Arcades : 05.53.23.86.22/05.53.61.72.15 |
| on 22/9 |
Lalinde |
Flea market
|
Allo.com : 06.80.01.92.54 à partir de 12h |
|
Parking salle des fêtes - Varennes |
Hike
|
Colette GRELLETY : 06.60.42.84.37 |
| on 25/9 |
Salle "la Calypso" - Beaumont |
belote
|
Les aînés de la Bastide : 05.53.23.91.46 |
| on 29/9 |
Centre médicalisé - Lolme |
Jumble sale
|
Unité locale croix-rouge : 06.80.08.90.94 |
|
Le Buisson de Cadouin |
Flea market
|
05.53.22.48.18/06.12.71.17.59 |
| October |
| from 1/10 to 6/10 |
Mauzac et Grand Castang |
Exhibition
|
Carré D'Arts Croisés:09.60.39.49.17/06.80.01.57.53 |
| from 1/10 to 30/10 |
Beaumont du Périgord |
Guided nordic walking
|
06.87.62.77.66 -deltasports.assos@hotmail.fr |
|
Sainte Sabine Born |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque : 05.53.22.32.92 |
|
Sainte Sabine Born |
Lotto
|
|
| from 1/10 to 31/10 |
Salle "la Calypso" - Beaumont |
Petanque show Every friday.
8.30 pm.
|
La boule Beaumontoise 05.53.22.31.53 |
| on 2/10 |
Molières |
Hiking
|
Office de tourisme : 05.353.22.39.12 |
| on 4/10 |
Alles Sur Dordogne |
Occitan festival
|
Jeunesse Alloïse : 05.53.63.23.01 |
| on 6/10 |
Gymnase - beaumont |
Biathlon
|
Delta sport : 06 87 62 77 66 |
|
Bourg de Lavalade |
Autumn hiking
|
Comité des fêtes : 05.53.23.45.96/06.07.27.46.10 |
|
Salle Jacques Brel à Lalinde |
Book fair
|
Bibliothèque municipale : 05.53.57.70.60 |
| on 11/10 |
Le Buisson de Cadouin |
Fair animals fair
|
05.53.22.06.09 |
| on 12/10 |
Rampieux |
Concert
|
Rampieux en fête:05.53.22.75.00 |
|
Eymet - Café de la Brasserie |
International songs A wonderful evening's entertainment featuring a wide repertoir of standings, country, rock'n'roll & folk ! Have a dance, or just sit back and listen !
|
05.53.23.26.94 ou 05.53.58.82.51 |
| on 13/10 |
Place centrale - Monpazier |
Autumn antique market
|
Service tourisme : 05.53.22.68.59 |
|
Salle "la Calypso" - Beaumont |
Lotto
|
Les aînés de la Bastide : 05.53.23.91.46 |
|
Salle des fêtes - St Félix de Villadeix |
Journée du goût
|
Foyer fural : 06.09.94.29.84 |
| on 19/10 |
Calès |
Lotto
|
comité des fêtes : 06.87.89.52.16/05.53.22.98.76 |
|
Salle des fêtes - Marsales |
Lotto
|
Asso.les orchidées : 05.53.71.26.09/06.85.14.90.59 |
|
Foyer rural - Cadouin |
Jazz concert
|
Arcades : 05.53.23.86.22/05.53.61.72.15 |
| on 20/10 |
Pezuls |
Autumn hike
|
APAL 06.76.15.47.64 et 05.53.22.72.36 |
|
Centre équestre - Beaumont |
Trekking and harnessing
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 cepb@free.fr |
| on 27/10 |
Salle des fêtes - St Félix de Villadeix |
Journée Mycologique
|
Foyer rural : 06.09.94.29.84 |
| on 30/10 |
Place de la halle - Lalinde |
Halloween
|
Comité des fêtes 05.53.24.89.79 |
| November |
| from 1/11 to 30/11 |
Beaumont du Périgord |
Guided nordic walking
|
06.87.62.77.66 -deltasports.assos@hotmail.fr |
|
Sainte Sabine Born |
Petanque show Every thursday.
8.30 pm.
|
Amicale de pétanque : 05.53.22.32.92 |
|
Sainte Sabine Born |
Lotto
|
|
| on 3/11 |
Place centrale - Monpazier |
2nd tree festival
|
ACAM : 05.53.22.68.59 |
| on 10/11 |
Centre équestre - Beaumont |
Horse show
|
Centre équestre : 06.78.65.44.67 cepb@free.fr |
|
Salle "la Calypso" - Beaumont |
Lotto
|
Les aînés de la Bastide : 05.53.23.91.46 |
| on 16/11 |
Pezuls |
Cabaret
|
APAL 06.76.15.47.64/05.53.22.72.36 |
|
Salle des fêtes - Bouillac |
Concert guitar
|
Arcades : 05.53.23.86.22/05.53.61.72.15 |
|
Marsales |
Occitan festival
|
ABC : 05.53.57.06.08 |
| on 17/11 |
Parking devant l'église du Buisson |
Hiking
|
R.D.P.B.:05.53.24.93.01/06.30.83.76.53 |
|
Salle des fêtes - St Crapraise de Lalinde |
Second hand toys
|
Amicale Laïque : 05.53.57.90.52/06.52.33.88.80 |