Découvrez notre partenaire : Dordogne-Périgord.com
   
  Création Lambert
 

Welcome to the “Pays des Bastides et Cités médievales”

The “Pays des Bastides et Cités Médiévales” is a tourist region offering convivial holidays in the area where the Black and Purple Perigords meet.

exposition de peinture
atelier des Bastides, from 27/6 to 3/7
oeuvres de Mme Levesque Mairie 05.53.22.60.38
Village Fair
Le Buisson, from 2/7 to 4/7
Concert
Pezuls, on 4/7
More infos... Association des amis de Saint Anne :05.53.22.72.09
Les Peintres dans la bastide
Parc Gabriel Forestier, Eymet, on 4/7
More infos... 05.53.74.07.57 ou 06.71.16.13.13 (M. Sierra)
repas grillades
bourg de st avit rivière, on 4/7
"Enveloppes"
Issigeac, salles du caveau du château des Evêques, from 19/6 to 5/7
Aline Berger, Béatrice Kusiak et Edwige Van Cauteren, 3 plasticiennes qui nous dévoilent leurs approches très différentes du tissage...
More infos... 05 53 58 79 62
Félibrée: fête occitane
Beaumont du Périgord, from 4/7 to 5/7
More infos... 05.53.22.39.12 ou 05.53.27.65.15
Raid de la Châtaigne
Terrain hippique VILLEFRANCHE-DU-PERIGORD, from 4/7 to 5/7
Raid hippique
Picnic
Le Buisson de Cadouin, on 5/7
The association "Amicale Laïque" of the Buisson de Cadouin organise a picnic.
More infos... Mme Boussiquet : 05.53.23.70.61 ou 06.70.28.18.80
Journée Eco-citoyenne
Eymet - Bretou, on 5/7
More infos... Mairie 05.53.22.22.10
Antik and fly market
Saint Capraise de Lalinde, on 5/7
More infos... Comité des fêtes
Club of Bowls
Limeuil, on 5/7
Fête de la Saint Pierre
Lalinde, from 3/7 to 6/7
More infos... Comité des Fêtes: 05.53.24.89.79
exposition de peinture
atelier des Bastides, from 4/7 to 10/7
oeuvres de Mana Peintres mairie : 05.53.22.60.38
Exibition
Eymet - Parc Gabriel Forestier, from 29/6 to 12/7
More infos... 05.53.23.74.95
Music Festival of the Chapelle Saint Martin
Limeuil, from 1/7 to 30/7
Trio Dimitri ( Harpe , Violin , fine instrument ): Classical and Romantic music.17 h 30
More infos... 05.53.73.16.12
ETE ACTIF
base nautique, from 5/7 to 9/8
More infos... 05 53 22 89 33
ETE ACTIF
base nautique, from 5/7 to 16/8
More infos... 05 53 22 89 33
Marché nocturne
Capdrot, from 1/7 to 26/8
More infos... Delecourt jean-philippe 09.50.86.99.07
Marché des Producteurs de Pays de Loubéjac
Place de la Halle, LOUBEJAC, from 2/7 to 27/8
Tous les jeudis soirs à partir de 18h00
Marchés gourmands nocturnes
ISSIGEAC, from 2/7 to 27/8
Venez vous restaurez tous les jeudis soirs à Issigeac à partir de 19h sur la place de l'église, en composant votre assiette et en la dégustant sur place.
More infos... 05.53.58.79.11
Night Market
Le Buisson, from 26/6 to 28/8
Every friday evening.
Randonnée pédestre
Molières, from 3/7 to 28/8
More infos... 05.53.63.15.37
Market
Limeuil, from 15/6 to 31/8
Every sunday morning.
Night markets
Eymet, Place de la bastide, from 30/6 to 1/9
Starts at 7pm. Every tuesday except the 14th july.
More infos... 05.53.23.74.95 (Office de tourisme)
Marché paysan à la ferme
Biron Ferme la Mondine, from 24/6 to 2/9
More infos... Sylvie Vayssières 05.53.63.13.62
Night Market
Cadouin, from 23/6 to 7/9
Every Monday.
Le Pays des Bastides vu du ciel
Pays des Bastides et Cités médiévales, from 28/5 to 9/9
Le pays d’accueil touristique du Pays des Bastides et Cités Médiévales fête cet été ses 10 ans d’existence.
Pour célébrer dignement cet événement, nous offrons au public de découvrir nos richesses patrimoniales au travers d’une exposition de grande envergure, Le Pays des Bastides vu du ciel, qui se déplacera sur le territoire de juin à septembre.
More infos... 05.53.22.68.59
Le Pays des Bastides vu du ciel
Pays des Bastides et Cités médiévales, from 28/5 to 9/9
Pour fêter ses 10 ans notre pays d’accueil touristique organise cet été une exposition itinérante "Le Pays des Bastides vu du ciel", qui se déplacera sur le territoire de juin à septembre.
More infos... 05.53.22.68.59
Exhibition at la Salvetat
Cadouin, from 27/4 to 30/9
Pétanque à Eymet
Terrain de la gare, Eymet, from 1/6 to 30/9
Every tuesday and friday petanque competition "en doublette", terrain de la gare Eymet at 2.30pm. Open for everybody.
More infos... 06.81.14.21.30
Market
Le Buisson de Cadouin, All the year
Every friday morning from 8:30am to 12:30pm.
More infos... 05.53.22.00.41
Market
Cadouin, All the year
On wednesday morning.
Market
Pontours, All the year
Every Sunday morning.From 9h00 to 12h30
These days at the Pays des Bastides
Date Lieu Manifestation
from 27/6 to 3/7 atelier des Bastides exposition de peinture
from 2/7 to 4/7 Le Buisson Village Fair
on 4/7 Pezuls Concert
on 4/7 Parc Gabriel Forestier, Eymet Les Peintres dans la bastide
on 4/7 bourg de st avit rivière repas grillades
from 19/6 to 5/7 Issigeac, salles du caveau du château des Evêques "Enveloppes"
from 4/7 to 5/7 Beaumont du Périgord Félibrée: fête occitane
from 4/7 to 5/7 Terrain hippique VILLEFRANCHE-DU-PERIGORD Raid de la Châtaigne
on 5/7 Le Buisson de Cadouin Picnic
on 5/7 Eymet - Bretou Journée Eco-citoyenne
on 5/7 Saint Capraise de Lalinde Antik and fly market
on 5/7 Limeuil Club of Bowls
from 3/7 to 6/7 Lalinde Fête de la Saint Pierre
from 4/7 to 10/7 atelier des Bastides exposition de peinture
from 29/6 to 12/7 Eymet - Parc Gabriel Forestier Exibition
from 1/7 to 30/7 Limeuil Music Festival of the Chapelle Saint Martin
Hike

LALINDE, SUNDAY 19 JULY 2009: RANDO FÊTE br The pleasure of discovering nature and heritage through the small hiking, mountain biking or horse ...

Pot Market

For the 12 th year in a row , the pot makers of Périgord welcome you the 25 th an 26 july on the "place du port" at Limeuil.

Music Festival of the Chapelle Saint Martin

The festival is organised each year in limeuil at the chapelle Saint Martin, At the benefice of the restauration in the chapelle.

Eté actif à la base nautique de Trémolat

Du dimanche 5 juillet au samedi 22 août, profitez de la 1ère édition à Trémolat de l’opération « Eté Actif » : ski nautique, voile, plongée, canoë...

Le Pays des Bastides vu du ciel

Le pays d’accueil touristique du Pays des Bastides et Cités Médiévales fête cet été ses 10 ans d’existence.
Pour célébrer dignement cet événement, nous offrons au public de découvrir nos richesses patrimoniales au travers d’une exposition de grande envergure, Le Pays des Bastides vu du ciel, qui se déplacera sur le territoire de juin à septembre.

La Félibrée à Beaumont du Périgord

Every year the first Sunday in July, takes place in a different city of the Dordogne, a festival called Félibrée or Felibrejada in Occitan. In 2009, it will be in Beaumont du Périgord on 4th and 5th of July. The celebration is the Félibrée de la Langue d'Oc and Félibre, land and tradition périgord : This ritual, inherited from the troubadours who sang once the language of opportunity in all the courts of Europe, the traditions and colportèrent perigord customs.


Find your accomodation
in the «Pays des Bastides» in a few clics !

 
Find your accomodation with our new search tool !

Exceptionally rich in medieval sites: abbeys, castles, bastides..., our countryside will enchant you, not forgetting the warm welcome from its people.

The whole of this information are also available in our guides  
To plan your visit better ask for an information pack from the Tourist Office:


We wish you a pleasant visit in Dordogne Périgord

Inscription Newsletter
Passeport Tourist Map 2008
Advantages for the whole family !
With the Passport:
welcome home !
New

Discover the Pays des Bastides et Cités médiévales with the new Guide Vert "Le Pays des Bastides en Périgord".


This website carried out with the support of :